Le Riau

Ouverture 2025 : chambres d’hôtes : d’Avril à Novembre.

Périodes d’ouverture :
Du mardi 1er Juillet au jeudi 14 Août inclus et lundi 8 septembre au mardi 30 septembre inclus. Ouvert pour les groupes : sur réservation uniquement (à partir de 10 personnes) du 1er avril au 30 novembre. Visites guidées de 14h30 à 18h30 (sauf le samedi)

La visite guidée comprend :
La grange aux dîmes, la chapelle et le donjon
Le château : salon, salle à manger & chambres meublées
Exposition de tableaux post-impressionniste d’Emmanuel de la Villéon et de nombreux souvenirs de famille.
Exposition permanente de meubles miniatures et de poupées du XIXe

Tarifs :
Plein tarif : 10 € Groupes : 8 € (Tarif réduit) 13-18 ans et étudiants : 6€ (tarif réduit) Enfants (-12 ans) : gratuit

Tarif chambre : 160€ à 200€

 

Toutes les informations sont à retrouver, d’une année sur l’autre, sur la page la page du site du Riauhttps://chateau-du-riau.com/visites-du-chateau

FR. Le château de Riau, monument historique, date des XVe, XVIe et XVIIe siècles, Anne de Beaujeu, fille de Louis XI, acquit un petit château du XIVe siècle sur les fondations duquel le grand argentier des ducs de Bourbon, Charles Papillon construisit le Riau. Autour du château coiffé d’ardoises, les communs du XVIe et XVIIe siècles ainsi que le pigeonnier et la tour d’entrée du XVe siècle s’articulent autour d’une vaste cour carrée et ceinturée de douves en eaux vives. L’ensemble offre un exemple typique de l’architecture civile et militaire du Bourbonnais au XVe siècle. Seule en dehors de l’enceinte se dresse la grange aux Dixmes, une des plus curieuses de France, bâtie en colombages de bols et en briques polychromes par Nicolas Roger, charpentier en 1584. Collection de toiles impressionnistes d’Emmanuel de La Villéon.

EN. The château of Riau, a historical monument, dates from the XVth, XVIth and XVIlth centuries, Charles Popillon built the château on the foundations of a small XIVth century château owned by Anne de Beaujeu, daughter of Louis Xl.

The XVth century slate-roofed château, with its XVIth and XVIIth century outbuildings, ils doue-cotes and its th century entrance tower (here the visitor can see an example of mullion Windows), is entirely surrounded by moats. Outside the walfs stands the tithe barn, one of the most curious in France, built of half-timbering and polychrome bricks by Nicolas Roger in 1584. Collection of impressionist paintings of Emmanuel de La Villéon.

DE. Das Schloß von Riau, das heute unter Denkmalschutz steht, stammt aus den XV., XVI. und XVII. Jahrhunderten. Es wurde von Charles Popillon auf den Fundamenten eines kleinen Schlosses aus dem XIV.

.Jht erbaut, das einst Anne von Beaujeu, Tochter von Ludwig dcm XI., erstanden hatte.

Dîeses schiefergedeckte Schloß aus dem XV. Jht. niît seinen Gesindewohnungen aus den XVI. und XVII. Jht., seinem Taubenhaus und dem von Kreuzfenstern durchsetzten Eingangsturm aus dem XV. Jht., ist rundum von SchloBgraben umgeben.

Aulßerhalb der Umfrledung steht, ganz allein, die Zehntscheune, eine der außergewôhnlichsten ihrer Art in frankreich, Sie ist von dem Zimmermann Nicolas Roger 1584 aus Fachwerk und farbigem Backstein errichtet worden. Gemâldesammlung von Emmanuel de La Villéon (lmpressionismus).